Progress:20.0%

न चास्य महतीं लक्ष्मीं राज्यनाशोऽपकर्षति | लोककान्तस्य कान्तत्वाच्छीतरश्मेरिव क्षपा || २-१९-३२

Rama was the beloved of the people. Because of his loveliness, loss of kingdom did not diminish his splendour just like night cannot diminish the splendour of the coolrayed Moon. [2-19-32]

english translation

na cAsya mahatIM lakSmIM rAjyanAzo'pakarSati | lokakAntasya kAntatvAcchItarazmeriva kSapA || 2-19-32

hk transliteration by Sanscript