Ramayana

Progress:14.2%

एवम् प्रचोदितः राजा कैकेय्या निर्विशन्कया | न अशकत् पाशम् उन्मोक्तुम् बलिर् इन्द्र क्ऱ्तम् यथा || २-१४-११

sanskrit

In this way urged by Kaikeyi without fear or hesitation, he (Dasharatha), like Bali unable to release himself from the noose cast by Indra (through Vamana Dev), could not get out of the noose of promise. [2-14-11]

english translation

evam pracoditaH rAjA kaikeyyA nirvizankayA | na azakat pAzam unmoktum balir indra kr2tam yathA || 2-14-11

hk transliteration