Ramayana
अनृतैर्बहु माम् सान्वैःसा न्त्वयन्ती स्म स्मभाषसे । गीतशब्देन सम्रुध्य लुब्धो मृगमिवावधीः ॥ २-१२-७७
You used to console me with so many words pleasing but untrue and you killed me like a hunter getting the deer trapped and slaughtered through the melody of music. ॥ 2-12-77॥
english translation
anRtairbahu mAm sAnvaiHsA ntvayantI sma smabhASase । gItazabdena samrudhya lubdho mRgamivAvadhIH ॥ 2-12-77
hk transliteration by Sanscript