Ramayana

Progress:12.2%

कथम् द्रक्ष्याम्यपावृत्ताम् परैरिव हताम् चमूम् | किम् माम् वक्ष्यन्ति राजानो नानादिग्भ्यः समागताह् || २-१२-६४

sanskrit

How can I see such a decision being reversed like a retreating army defeated by enemies? What the Kings who have already arrived from different quarters, will speak about me?..... - [2-12-64]

english translation

katham drakSyAmyapAvRttAm parairiva hatAm camUm | kim mAm vakSyanti rAjAno nAnAdigbhyaH samAgatAh || 2-12-64

hk transliteration by Sanscript