Ramayana

Progress:13.2%

नृशंसवृत्ते व्यसनप्रहारिणि | प्रसह्य वाक्यम् यदिहाद्य भाषसे | न नाम ते केन मुखात्पतन्त्यधो | विशीर्यमाणा दशना स्सहस्रधा || २-१२-१०९

sanskrit

Oh ! cruel-hearted woman, you strike one in adversity. Why are your teeth with which you are now speaking (such harsh words) do not fall to the ground, broken into a thousand fragments? [2-12-109]

english translation

nRzaMsavRtte vyasanaprahAriNi | prasahya vAkyam yadihAdya bhASase | na nAma te kena mukhAtpatantyadho | vizIryamANA dazanA ssahasradhA || 2-12-109

hk transliteration