Ramayana

Progress:95.0%

मया च सीतया चैव शप्तोऽसि रघुसत्तम | इत्युक्त्वाऽश्रुपरीताक्षो भ्रातरं विससर्ज ह || २-११२-२८

Oh ! chief of the Raghus, swear in my name and in the name of Sita.' So saying, eyes filled with tears, Rama took leave of his brother. [2-112-28]

english translation

mayA ca sItayA caiva zapto'si raghusattama | ityuktvA'zruparItAkSo bhrAtaraM visasarja ha || 2-112-28

hk transliteration by Sanscript