Ramayana

Progress:92.8%

न नास्तिकानां वचनम् ब्रवीम्यहं न नास्तिकोऽहं न च नास्ति किंचन | समीक्ष्य कालं पुनरास्तिकोऽभवं भवेय काले पुनरेव नास्तिकः || २-१०९-३८

sanskrit

- 'I do not speak the language of atheists. I am not an atheist. I do not say that the next world does not exist. In keeping with time (occasion) I shall speak the language of a believer or a nonbeliever. [2-109-38]

english translation

na nAstikAnAM vacanam bravImyahaM na nAstiko'haM na ca nAsti kiMcana | samIkSya kAlaM punarAstiko'bhavaM bhaveya kAle punareva nAstikaH || 2-109-38

hk transliteration