Ramayana
तदद्भुतं स्थैर्यमवेक्ष्य राघवे समं जनो हर्षमवाप दुःखितः । न यात्ययोध्यामिति दुःखितोऽभवत् स्थिरप्रतिज्ञत्वमवेक्ष्य हर्षितः ॥ २-१०६-३४
Having seen the wonderful deternmination of Rama, people were, at once, anguished and delighted, anguished because he would not return to Ayodhya, and delighted because he was firm in his resolve. ॥ 2-106-34॥
english translation
tadadbhutaM sthairyamavekSya rAghave samaM jano harSamavApa duHkhitaH । na yAtyayodhyAmiti duHkhito'bhavat sthirapratijJatvamavekSya harSitaH ॥ 2-106-34
hk transliteration by Sanscript