Ramayana

Progress:87.3%

ऐङ्गुदं बदरीमिश्रं पिण्याकं दर्भसंस्तरे | न्यस्य रामस्सदुःखार्तो रुदन्वचनमब्रवीत् || २-१०२-२९

sanskrit

Placing the balls of ingudi pulp mixed with badari fruit on a spread of darbha grass, Rama, was overcome with grief and weeping, said : - [2-102-29]

english translation

aiGgudaM badarImizraM piNyAkaM darbhasaMstare | nyasya rAmassaduHkhArto rudanvacanamabravIt || 2-102-29

hk transliteration