Ramayana

Progress:0.7%

सम्मतस्त्रिषु लोकेषु वसुधायाः क्षमागुणैः | बुद्ध्या बृहस्पतेस्तुल्यो वीर्येणापि शचीपतेः || २-१-३२

sanskrit

- in the three worlds held him in high esteem. In forbearance he was like the earth, in wisdom like Brihaspati and in prowess like the consort of Sachi (Indra). [2-1-32]

english translation

sammatastriSu lokeSu vasudhAyAH kSamAguNaiH | buddhyA bRhaspatestulyo vIryeNApi zacIpateH || 2-1-32

hk transliteration