Ramayana
स च नित्यं प्रशान्तात्मा मृदुपूर्वं तु भाषते । उच्यमानोऽपि परुषं नोत्तरं प्रतिपद्यते ॥ २-१-१०
That Rama was always peaceful in mind and spoke softly. He did not react even to the hard words spoken by others. ॥ 2-1-10॥
english translation
sa ca nityaM prazAntAtmA mRdupUrvaM tu bhASate । ucyamAno'pi paruSaM nottaraM pratipadyate ॥ 2-1-10
hk transliteration by Sanscript