Ramayana

Progress:83.6%

कृतकार्यमिदं दुर्गं वनं व्यालनिषेवितम् | यदध्यास्ते महातेजा रामः शस्त्रभृतां वरः || २-९८-१३

sanskrit

Fortunate is this inaccessible forest which is inhabited by wild animals to have become the dwelling place of the most radiant Rama, the foremost among the wielders of weapons.' [2-98-13]

english translation

kRtakAryamidaM durgaM vanaM vyAlaniSevitam | yadadhyAste mahAtejA rAmaH zastrabhRtAM varaH || 2-98-13

hk transliteration