Ramayana
तांश्च विद्रुवतो दृष्ट्वा तं च श्रुत्वा च निस्वनम् । उवाच रामः सौमित्रिं लक्ष्मणं दीप्ततेजसम् ॥ २-९६-६
Seeing those animals fleeing and hearing the clamour, Rama addressed Lakshmana, son of Sumitra, who was blazing with energy ॥ 2-96-6॥
english translation
tAMzca vidruvato dRSTvA taM ca zrutvA ca nisvanam । uvAca rAmaH saumitriM lakSmaNaM dIptatejasam ॥ 2-96-6
hk transliteration by Sanscript