Ramayana

Progress:80.7%

ते समालोक्य धूमाग्रमूचुर्भरतमागताः | नामनुष्ये भवत्यग्निर्व्यक्तमत्रैव राघवौ || २-९३-२२

sanskrit

Having seen the column of smoke, they returned and informed Bharata, saying, 'In a place bereft of men, fire cannot exist. Clearly Rama and Lakshmana must be here only. [2-93-22]

english translation

te samAlokya dhUmAgramUcurbharatamAgatAH | nAmanuSye bhavatyagnirvyaktamatraiva rAghavau || 2-93-22

hk transliteration