Ramayana

Progress:8.3%

चतुर्दश हि वर्षाणि रामे प्रव्राजिते वन्म् | रूढश्च कृतमूलश्च शेषं स्थास्यति ते सुतः || २-९-३१

sanskrit

After Rama has been exiled into the forest for fourteen years, your son will stand firmly, having laid his roots and will stay in power for the remaining period. [2-9-31]

english translation

caturdaza hi varSANi rAme pravrAjite vanm | rUDhazca kRtamUlazca zeSaM sthAsyati te sutaH || 2-9-31

hk transliteration

रामप्रव्राजनं चैव देवि याचस्व तं वरम् | एवं सिद्ध्यन्ति पुत्रस्य सर्वार्थास्तव भामिनि || २-९-३२

sanskrit

Oh ! Devi ( queen Kaikeyi ) demand Rama's exile as a boon. Oh ! lovely one this way all the interests of your son will be fulfilled (protected). [2-9-32]

english translation

rAmapravrAjanaM caiva devi yAcasva taM varam | evaM siddhyanti putrasya sarvArthAstava bhAmini || 2-9-32

hk transliteration

एवं प्रव्राजितश्चैव रामोऽरामो भविष्यति | भरतश्च हतामित्रस्तव राजा भविष्यति || ९-२-३३

sanskrit

Thus, if Rama is exiled he will no longer be Rama (be able to cause delight to the people). Bharata will become king with his enemy subdued. [2-9-33]

english translation

evaM pravrAjitazcaiva rAmo'rAmo bhaviSyati | bharatazca hatAmitrastava rAjA bhaviSyati || 9-2-33

hk transliteration

येन कालेन रामश्च वनात्प्रत्यागमिष्यति | तेन कालेन पुत्रस्ते कृतमूलो भविष्यति || २-९-३४

sanskrit

By the time Rama returns from the forest, your son (now) confident, would have become deep rooted..... - [2-9-34]

english translation

yena kAlena rAmazca vanAtpratyAgamiSyati | tena kAlena putraste kRtamUlo bhaviSyati || 2-9-34

hk transliteration

सुगृहीतमनुष्यश्च सुहृद्भिः सार्धमात्मवान् | प्राप्तकालं नु मन्येऽहं राजानं वीतसाध्वसा || २-९-३५

sanskrit

- by gaining the company of friends and the acceptability of the people. I think the proper time has come (to ask for the boons). Without fear..... - [2-9-35]

english translation

sugRhItamanuSyazca suhRdbhiH sArdhamAtmavAn | prAptakAlaM nu manye'haM rAjAnaM vItasAdhvasA || 2-9-35

hk transliteration