Ramayana

Progress:75.8%

वन्दिभिर्वन्दितः काले बहुभिः सूतमागधैः | गाथाभिरनुरूपाभिः स्तुतिभिश्च परन्तपः || २-८८-९

sanskrit

Many bards, genealogists and panegyrists singing befitting ballads and extolling Rama, scorcher of enemies, virtues at appropriate time used to salute him in reverence (Bharata lamented). [2-88-9]

english translation

vandibhirvanditaH kAle bahubhiH sUtamAgadhaiH | gAthAbhiranurUpAbhiH stutibhizca parantapaH || 2-88-9

hk transliteration