Ramayana

Progress:76.2%

प्रसाद्यमानः शिरसा मया स्वयं बहुप्रकारं यदि नाभिपत्स्यते | ततोऽनुवत्स्यामि चिराय राघवम् वनेचरन्नार्हति मामुपेक्षितुम् || २-८८-३०

sanskrit

I will seek his grace in many ways by bowing down my head. Even then if forester Rama does not grant my wish, I shall also live with him as long as it takes. He will not be able to ignore me. [2-88-30]

english translation

prasAdyamAnaH zirasA mayA svayaM bahuprakAraM yadi nAbhipatsyate | tato'nuvatsyAmi cirAya rAghavam vanecarannArhati mAmupekSitum || 2-88-30

hk transliteration