Ramayana
ततो नान्दीमुखीं रात्रिं भरतं सूतमागधाः । तुष्टुवुर्वाग्विशेषज्ञास्स्तवैर्मङ्गलसंहितैः ॥ २-८१-१
Thereafter bards and panegyrists adept in conversation with an auspicious start pleased Bharata with eulogy in the last part of the night. ॥ 2-81-1॥
english translation
tato nAndImukhIM rAtriM bharataM sUtamAgadhAH । tuSTuvurvAgvizeSajJAsstavairmaGgalasaMhitaiH ॥ 2-81-1
hk transliteration by Sanscript