Ramayana
दर्पान्निराकृता पूर्वं त्वया सौभाग्यवत्तया । राममाता सपत्नी ते कथं वैरं न शातयेत् ॥ २-८-३७
Being fortunate (being the favourite wife of your husband) you slighted your co-wife earlier with pride. How will she, Rama's mother (Kaushalya) remain without retaliating? ॥ 2-8-37॥
english translation
darpAnnirAkRtA pUrvaM tvayA saubhAgyavattayA । rAmamAtA sapatnI te kathaM vairaM na zAtayet ॥ 2-8-37
hk transliteration by Sanscript