Ramayana

Progress:68.1%

कृता शास्त्रानुगा बुद्धिर्माभूत्तस्य कदाचन | सत्यसंधः सतां श्रेष्ठो यस्याऽर्योऽनुमते गतः || २-७५-२१

sanskrit

Did not the one who counselled the banishment of my noble brother who is steadfast and bound by truth and virtue, ever adhered to scriptures? ( [2-75-21]

english translation

kRtA zAstrAnugA buddhirmAbhUttasya kadAcana | satyasaMdhaH satAM zreSTho yasyA'ryo'numate gataH || 2-75-21

hk transliteration

प्रेष्यं पापीयसां यातु सूर्यञ्च प्रतिमेहतु | हन्तु पादेन गां सुप्तां यस्याऽर्योऽनुमते गतः || २-७५-२२

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother, Rama be cursed with the sin of undergoing servitude in the hands of most sinful of men, the sin of passing urine facing the Sun and of kicking a sleeping cow. [2-75-22]

english translation

preSyaM pApIyasAM yAtu sUryaJca pratimehatu | hantu pAdena gAM suptAM yasyA'ryo'numate gataH || 2-75-22

hk transliteration

कारयित्वा महत्कर्म भर्ता भृत्यमनर्थकम् | अधर्मो योऽस्य सोऽस्यास्तु यस्याऽर्योऽनुमतेगतः || २-७५-२३

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the demerit of unrighteousness in the same way as a master who gets a difficult work done by a servant without remuneration. [2-75-23]

english translation

kArayitvA mahatkarma bhartA bhRtyamanarthakam | adharmo yo'sya so'syAstu yasyA'ryo'numategataH || 2-75-23

hk transliteration

परिपालयमानस्य राज्ञो भूतानि पुत्रवत् | ततस्नु दुह्यतां पापं यस्याऽर्योऽनुमते गतः || २-७५-२४

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a man acting treacherously against a king who rules like a father and protects his subjects like his own children, acquires. [2-75-24]

english translation

paripAlayamAnasya rAjJo bhUtAni putravat | tatasnu duhyatAM pApaM yasyA'ryo'numate gataH || 2-75-24

hk transliteration

बलिषड्भागमुद्धृत्य नृपस्यारक्षतः प्रजाः | अधर्मो योऽस्य सोऽस्यास्तु यस्यार्थोऽनुमते गतः || २-७५-२५

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire unrighteousness in the same way as a king who, having received one sixth of the income as tax from people does not protect them. [2-75-25]

english translation

baliSaDbhAgamuddhRtya nRpasyArakSataH prajAH | adharmo yo'sya so'syAstu yasyArtho'numate gataH || 2-75-25

hk transliteration