Ramayana

Progress:67.2%

तावर्धदिवसे श्रान्तौ दृष्ट्वा पुत्रौ महीतले | रुरोद पुत्रशोकेन बाष्पपर्याकुलेक्षणा || २-७४-१६

On seeing her two sons lying on earth exhausted at midday, she wailed in distress for them with her eyes filled with tears. [2-74-16]

english translation

tAvardhadivase zrAntau dRSTvA putrau mahItale | ruroda putrazokena bASpaparyAkulekSaNA || 2-74-16

hk transliteration by Sanscript

अधस्ताद्व्रजतस्तस्याः सुरराज्ञो महात्मनः | बिन्दवः पतिता गात्रे सूक्ष्माः सुरभिगन्धिनः || २-७४-१७

The fine drops of her (Kamadhenu's) fragrant tears trickled down the body of the great king of the gods (Indra), who was traveling below in a lower region. [2-74-17]

english translation

adhastAdvrajatastasyAH surarAjJo mahAtmanaH | bindavaH patitA gAtre sUkSmAH surabhigandhinaH || 2-74-17

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रोऽप्यश्रुनिपातं तं स्वगात्रे पुण्यगन्धिनम् | सुरभिं मन्यते दृष्ट्वा भूयसीं तां सुरेश्वरः || २-७४-१८

When Indra, lord of the gods, saw those tears of holy fragrance fallen on his body he understood that the tears were shed by the venerated Kamadhenu. [2-74-18]

english translation

indro'pyazrunipAtaM taM svagAtre puNyagandhinam | surabhiM manyate dRSTvA bhUyasIM tAM surezvaraH || 2-74-18

hk transliteration by Sanscript

निरीक्षमाणः शक्रस्तां ददर्श सुरभिं स्थिताम् | आकाशे विष्ठितां दीनां रुदन्तीं भृशदुःखिताम् || २-७४-१९

While looking around Indra beheld Surabhi( Kamadhenu ) in intense pain stationed in the sky, looking distressed and miserable, and wailing. [2-74-19]

english translation

nirIkSamANaH zakrastAM dadarza surabhiM sthitAm | AkAze viSThitAM dInAM rudantIM bhRzaduHkhitAm || 2-74-19

hk transliteration by Sanscript

तां दृष्ट्वा शोकसन्तप्तां वज्रपाणिर्यशस्विनीम् | इन्द्रः प्राञ्जलिरुद्विग्नः सुरराजोऽब्रवीद्वचः || २-७४-२०

The king of the gods, Indra, wielder of thunderbolt, saw the renowned Kamadhenu consumed with grief. Alarmed, he said to her with palms joined in reverence : - [2-74-20]

english translation

tAM dRSTvA zokasantaptAM vajrapANiryazasvinIm | indraH prAJjalirudvignaH surarAjo'bravIdvacaH || 2-74-20

hk transliteration by Sanscript