Ramayana

Progress:65.8%

तच्छ्रुत्वा विषसादैव द्वितीयाप्रियशंसनात् | विषण्णवदनो भूत्वा भूयः पप्रच्छ मातरम् || २-७२-३९

sanskrit

Bharata was more distraught on hearing the words that conveyed the second unpleasant tidings. With downcast countenance, he again enquired of his mother thus : - [2-72-39]

english translation

tacchrutvA viSasAdaiva dvitIyApriyazaMsanAt | viSaNNavadano bhUtvA bhUyaH papraccha mAtaram || 2-72-39

hk transliteration