Ramayana

Progress:62.1%

स न स्समीक्ष्य द्विजवर्य वृत्तं नृपं विना राज्यमरण्यभूतम् | कुमारमिक्ष्वाकुसुतं वदान्यं त्वमेव राजानमिहाभिषिञ्च || २-६७-३८

sanskrit

Oh ! best of brahmins ( Vasistha ), considering all that has happened and knowing that a kingdom without a king is like a forest, you may consecrate a generous son from the Ikshvaku race as our king. [2-67-38]

english translation

sa na ssamIkSya dvijavarya vRttaM nRpaM vinA rAjyamaraNyabhUtam | kumAramikSvAkusutaM vadAnyaM tvameva rAjAnamihAbhiSiJca || 2-67-38

hk transliteration