Ramayana

Progress:61.8%

नाराजके जनपदे चरत्येकचरो वशी | भावयन्नात्मनाऽत्मानं यत्र सायंगृहो मुनिः || २-६७-२३

sanskrit

In a country where there is no king, an ascetic who (normally) moves alone, selfcontrolled and contemplating on the higher self no longer wanders or rests in the inn. [2-67-23]

english translation

nArAjake janapade caratyekacaro vazI | bhAvayannAtmanA'tmAnaM yatra sAyaMgRho muniH || 2-67-23

hk transliteration