Ramayana
नाराजके जनपदे चरत्येकचरो वशी । भावयन्नात्मनाऽत्मानं यत्र सायंगृहो मुनिः ॥ २-६७-२३
In a country where there is no king, an ascetic who (normally) moves alone, selfcontrolled and contemplating on the higher self no longer wanders or rests in the inn. ॥ 2-67-23॥
english translation
nArAjake janapade caratyekacaro vazI । bhAvayannAtmanA'tmAnaM yatra sAyaMgRho muniH ॥ 2-67-23
hk transliteration by Sanscript