Ramayana
अमनास्तेन शोकेन रामशोकेन च प्रभुः । द्वाभ्यामपि महाराजः शोकाब्यामभितप्यतो ॥ २-६२-५
The great king, the lord with a broken heart started regretting deeply about both the grievous acts he had committed previously (one is shooting at the son of a sage and the other, banishing Rama). ॥ 2-62-5॥
english translation
amanAstena zokena rAmazokena ca prabhuH । dvAbhyAmapi mahArAjaH zokAbyAmabhitapyato ॥ 2-62-5
hk transliteration by Sanscript