Ramayana

Progress:55.6%

तथापि सूतेन सुयुक्तवादिना निवार्यमाणा सुतशोककर्शिता | न चैव देवी विरराम कूजितात्प्रियेति पुत्रेति च राघवेति च || २-६०-२३

sanskrit

Though Sumantra was speaking with befitting words to prevent Kausalya from weeping over her son which had enfeebled her, she did not stop crying, 'Oh ! my beloved', 'Oh ! my son', 'Oh ! Rama'. [2-60-23]

english translation

tathApi sUtena suyuktavAdinA nivAryamANA sutazokakarzitA | na caiva devI virarAma kUjitAtpriyeti putreti ca rAghaveti ca || 2-60-23

hk transliteration