Ramayana

Progress:5.9%

ततस्तदिन्द्रक्षयसन्निभं पुरं | दिदृक्षुभिर्जानपदै रुपागतैः | समन्ततः सस्वनमाकुलं बभौ | समुद्रयादोभि रिवार्णवोदकम् || २-६-२८

sanskrit

The city (of Ayodhya), resembling the abode of Indra, (Amaravati) crowded with villagers from all over wishing to witness it (the coronation of Rama), grew noisy and sparkled like the water of the ocean teeming with aquatic animals. [2-6-28]

english translation

tatastadindrakSayasannibhaM puraM | didRkSubhirjAnapadai rupAgataiH | samantataH sasvanamAkulaM babhau | samudrayAdobhi rivArNavodakam || 2-6-28

hk transliteration