Ramayana

Progress:53.5%

यं यान्तमनुयान्ति स्म पदातिरथकुञ्जराः | स वत्स्यति कथं रामो विजनं वन माश्रितः || २-५८-७

sanskrit

Wherever Rama went, elephants, chariots and footsoldiers followed him. How can he (now) live in the desolate forest where he has taken refuge? [2-58-7]

english translation

yaM yAntamanuyAnti sma padAtirathakuJjarAH | sa vatsyati kathaM rAmo vijanaM vana mAzritaH || 2-58-7

hk transliteration