Ramayana

Progress:47.2%

इति ब्रुवन्नात्मसमं सुमन्त्रः सारथिस्तदा | दृष्ट्वा दूरगतं रामं दुःखार्तो रुरुदे चिरम् || २-५२-२०

sanskrit

Rama was like his (Sumantra's) own self. When Sumantra, the charioteer, saw that Rama was preparing to go afar for a long time, he started weeping aloud in deep distress. [2-52-20]

english translation

iti bruvannAtmasamaM sumantraH sArathistadA | dRSTvA dUragataM rAmaM duHkhArto rurude ciram || 2-52-20

hk transliteration by Sanscript