Ramayana
यो नः सदा पालयति पिता पुत्रानिवौरसान् । कथं रघूणां स श्रेष्ठस्त्यक्त्वा नो विपिनं गतः ॥ २-४७-६
How could he, the best among the kings of Raghu dynasty, who used to protect us as a father protects his own children, go to the forest, abandoning us? ॥ 2-47-6॥
english translation
yo naH sadA pAlayati pitA putrAnivaurasAn । kathaM raghUNAM sa zreSThastyaktvA no vipinaM gataH ॥ 2-47-6
hk transliteration by Sanscript