Ramayana

Progress:41.0%

अयं हि मां दीपयते समुत्थितः तनूजशोकप्रभवो हुताशनः | महीमिमां रश्मिभिरुद्धतप्रभः यथा निदाघे भगवान् दिवाकरः || २-४३-२१

sanskrit

I am consumed by this blazing fire of grief caused by separation from my son like the earth scorched in summer by the Sun god with his oppressive rays.' [2-43-21]

english translation

ayaM hi mAM dIpayate samutthitaH tanUjazokaprabhavo hutAzanaH | mahImimAM razmibhiruddhataprabhaH yathA nidAghe bhagavAn divAkaraH || 2-43-21

hk transliteration by Sanscript