Ramayana

Progress:39.2%

अनाथस्य जनस्यास्य दुर्बलस्य तपस्विनः | यो गतिशरणं चासीत्स नाथः क्व नु गच्छति || २-४१-२

sanskrit

( They said ) - 'Rama was a refuge and a protector to all the people who were defenceless, weak and miserable. Where is such a protector going now? [2-41-2]

english translation

anAthasya janasyAsya durbalasya tapasvinaH | yo gatizaraNaM cAsItsa nAthaH kva nu gacchati || 2-41-2

hk transliteration