Ramayana

Progress:4.0%

अद्य चन्द्रोभ्युपगतः पुष्यात्पूर्वं पुनर्वसू | श्वः पुष्ययोगं नियतं वक्ष्यन्ते दैवचिन्तकाः || २-४-२१

sanskrit

Today the Moon is in conjunction with the Punarvasu constellation. Tomorrow the Moon's conjunction with the Pushya constellation is certain as the astrologers say this auspicious time is highly suitable for the purpose of coronation. [2-4-21]

english translation

adya candrobhyupagataH puSyAtpUrvaM punarvasU | zvaH puSyayogaM niyataM vakSyante daivacintakAH || 2-4-21

hk transliteration

ततः पुष्येऽभिषिञ्चस्व मनस्त्वरयतीव माम् | श्वस्त्वाहमभिषेक्ष्यामि यौवराज्ये परंतप || २-४-२२

sanskrit

Hence, get anointed for the crown on the day of Pushya constellation. My mind is urging me as it were to expedite things. Oh ! annihilator of the enemies! I shall anoint you for the princely kingdom tomorrow. [2-4-22]

english translation

tataH puSye'bhiSiJcasva manastvarayatIva mAm | zvastvAhamabhiSekSyAmi yauvarAjye paraMtapa || 2-4-22

hk transliteration

तस्मात्त्वयादप्रभृति निशेयं नियतात्मना | सह वध्वोपवस्तव्या दर्भप्रस्तरशायिना || २-४-२३

sanskrit

Therefore, you and my daughter-in-law (Seeta) should fast tonight and sleep on a bed of darbha or kusha grass with self restraint. [2-4-23]

english translation

tasmAttvayAdaprabhRti nizeyaM niyatAtmanA | saha vadhvopavastavyA darbhaprastarazAyinA || 2-4-23

hk transliteration

सुहृदश्चाप्रमत्तास्त्वां रक्षन्त्वद्य समन्ततः | भवन्ति बहुविघ्नानि कार्याण्येवंविधानि हि || २-४-२४

sanskrit

Many impediments befall acts of this sort indeed. Alert your friends to protect you from all sides today onwards. [2-4-24]

english translation

suhRdazcApramattAstvAM rakSantvadya samantataH | bhavanti bahuvighnAni kAryANyevaMvidhAni hi || 2-4-24

hk transliteration

विप्रोषितश्च भरतो यावदेव पुरादितः | तावदेवाभिषेकस्ते प्राप्तकालो मतो मम || २-४-२५

sanskrit

It is my opinion that your coronation function should occur, while Bharata is away from the city. [2-4-25]

english translation

viproSitazca bharato yAvadeva purAditaH | tAvadevAbhiSekaste prAptakAlo mato mama || 2-4-25

hk transliteration