Ramayana
अङ्गदानि विचित्राणि केयूराणि शुभानि च । प्रयच्छति सखे तुभ्यं भार्यायै गच्छती वनम् ॥ २-३२-८
Sita is departing for the forest and offers your wife her armlets, wonderful and elegant bracelets. ॥ 2-32-8॥
english translation
aGgadAni vicitrANi keyUrANi zubhAni ca । prayacchati sakhe tubhyaM bhAryAyai gacchatI vanam ॥ 2-32-8
hk transliteration by Sanscript