Ramayana

Progress:29.3%

स मामनादाय वनं न त्वं प्रस्थातुमर्हसि | तपो वा यदि वाऽरण्यं स्वर्गो वा स्यात्सह मे त्वया || २-३०-१०

sanskrit

You should not depart for the forest without taking me. Be it for penance or for the forest or for heaven, I wish to be with you. [2-30-10]

english translation

sa mAmanAdAya vanaM na tvaM prasthAtumarhasi | tapo vA yadi vA'raNyaM svargo vA syAtsaha me tvayA || 2-30-10

hk transliteration