Ramayana

Progress:27.6%

ईर्ष्यारोषौ बहिष्कृत्य भुक्तशेषमिवोदकम् | नय मां वीर विस्रब्धः पापं मयि न विद्यते || २-२७-७

sanskrit

Do take me with you, Oh ! valiant one without hesitation. Dismiss all anger and envy (from your mind) like the leftover water after drinking (anger because she disobeys and envy because she, too, like Rama, is willing to brave the hazards of forest life). There is no fault on my part. [2-27-7]

english translation

IrSyAroSau bahiSkRtya bhuktazeSamivodakam | naya mAM vIra visrabdhaH pApaM mayi na vidyate || 2-27-7

hk transliteration