Ramayana

Progress:27.6%

प्रासादाग्रैर्विमानैर्वा वैहायसगतेन वा | सर्वावस्थागता भर्तुः पादच्छाया विशिष्यते || २-२७-८

sanskrit

Every woman, everywhere be it on the top of mansions or in lovely palaces or flying in the sky should take shelter at his (her husband's) feet (or follow his footsteps). [2-27-8]

english translation

prAsAdAgrairvimAnairvA vaihAyasagatena vA | sarvAvasthAgatA bhartuH pAdacchAyA viziSyate || 2-27-8

hk transliteration