Ramayana

Progress:27.2%

अहं चापि प्रतिज्ञां तां गुरोस्समनुपालयन् || २-२६-२८ वनमद्यैव यास्यामि स्थिरा भव मनस्विनी || २-२६-२८

sanskrit

I am leaving for the forest right away for fulfilling my father's pledge. Oh ! highminded Sita be steady. [2-26-28]

english translation

ahaM cApi pratijJAM tAM gurossamanupAlayan || 2-26-28 vanamadyaiva yAsyAmi sthirA bhava manasvinI || 2-26-28

hk transliteration