Ramayana
Progress:24.7%
अयं तु मामात्मभव स्तवादर्शनमारुतः । विलापदुःखसमिधो रुदिताश्रुहुताहुतिः ॥ २-२४-६
A great and incomparable fire of sorrow will generate in my whole body. The wind which flares it up is your not being seen here. My lamentation and grief are the fire-sticks. My wailing tears will be the offerings as an oblation to fire. ॥ 2-24-6॥
english translation
ayaM tu mAmAtmabhava stavAdarzanamArutaH । vilApaduHkhasamidho ruditAzruhutAhutiH ॥ 2-24-6
hk transliteration by Sanscriptचिन्ताबाष्पमहाधूमस्तवागमनचित्तजः । कर्शयित्वा भृशं पुत्र निश्वासायाससम्भवः ॥ २-२४-७
Oh ! Son, The choking and anxiety will be a great smoke. The thought that when you would return, will generate smoke again and will make me emaciated completely. ॥ 2-24-7॥
english translation
cintAbASpamahAdhUmastavAgamanacittajaH । karzayitvA bhRzaM putra nizvAsAyAsasambhavaH ॥ 2-24-7
hk transliteration by Sanscriptत्वया विहीनामिह मां शोकाग्निरतुलो महान् । प्रधक्ष्यति यथा कक्षं चित्रभानुर्हिमात्यये ॥ २-२४-८
Soon after your departure ( to a distant forest ), such a fire of grief will make me burn like fire burns a forest of dead trees or a bunch of dry grass in summer. ॥ 2-24-8॥
english translation
tvayA vihInAmiha mAM zokAgniratulo mahAn । pradhakSyati yathA kakSaM citrabhAnurhimAtyaye ॥ 2-24-8
hk transliteration by Sanscriptकथं हि धेनु स्स्वं वत्सं गच्छन्तं नानुगच्छति । अहम् त्वा अनुगमिष्यामि यत्र पुत्र गमिष्यसि ॥ २-२४-९
I shall follow you wherever you go, my son, like a cow following its calf. How is it possible for a cow not to follow its wandering calf?' ॥ 2-24-9॥
english translation
kathaM hi dhenu ssvaM vatsaM gacchantaM nAnugacchati । aham tvA anugamiSyAmi yatra putra gamiSyasi ॥ 2-24-9
hk transliteration by Sanscriptतथा निगदितं मात्रा तद्वाक्यं पुरुषर्षभः । श्रुत्वा रामोऽब्रवीद्वाक्यं मातरं भृशदुःखिताम् ॥ २-२४-१०
At these words of his mother who was deeply afflicted Rama, best among men replied ॥ 2-24-10॥
english translation
tathA nigaditaM mAtrA tadvAkyaM puruSarSabhaH । zrutvA rAmo'bravIdvAkyaM mAtaraM bhRzaduHkhitAm ॥ 2-24-10
hk transliteration by Sanscript