Ramayana

Progress:21.5%

न रोचते ममाप्येतदार्ये यद्राघवो वनम् | त्यक्त्वा राज्य श्रियम् गच्चेत् स्त्रिया वाक्य वशम् गतः || २-२१-२

sanskrit

- 'Oh ! venerable one ( Kausalya ), I do not like that Raaghava ( Rama ) should go to the forest, yielding to the words of a woman and renouncing the welfare of the kingdom. [2-21-2]

english translation

na rocate mamApyetadArye yadrAghavo vanam | tyaktvA rAjya zriyam gaccet striyA vAkya vazam gataH || 2-21-2

hk transliteration