Ramayana

Progress:19.3%

इदम् तु ज्ञातुम् इच्चामि किम् अर्थम् माम् मही पतिः । न अभिनन्दति दुर्धर्षो यथा पुरम् अरिम् दमः ॥ २-१९-३

Nevertheless I would like to know why king Dasaratha, an unassailable subduer of enemies does not greet me as usual. ॥ 2-19-3॥

english translation

idam tu jJAtum iccAmi kim artham mAm mahI patiH । na abhinandati durdharSo yathA puram arim damaH ॥ 2-19-3

hk transliteration by Sanscript