Progress:18.0%

नानामाल्योपगंधैश्च सदाभ्यर्चितचत्वरम् | आशीर्वादान् बहून् शृण्वन् सुहृद्भिः समुदीरितान् || २-१७-७

- fragrant substances like sandal wood, agaru and garlands of every kind, the crossroads were always worshipped. Hearing many words of blessings uttered by his friends..... - [2-17-7]

english translation

nAnAmAlyopagaMdhaizca sadAbhyarcitacatvaram | AzIrvAdAn bahUn zRNvan suhRdbhiH samudIritAn || 2-17-7

hk transliteration by Sanscript