Ramayana

Progress:15.7%

याश्चान्याः सरितः पुण्या ह्रदाः कूपाः सरांसि च | प्राग्वाहाश्चोर्ध्ववाहाश्च तिर्यग्वाहा स्समाहिताः || २-१५-६

sanskrit

-from other holy streams, wells, ponds and lakes, from rivers flowing eastward, flowing upwards and zigzag, from rivers..... - [2-15-6]

english translation

yAzcAnyAH saritaH puNyA hradAH kUpAH sarAMsi ca | prAgvAhAzcordhvavAhAzca tiryagvAhA ssamAhitAH || 2-15-6

hk transliteration

ताभ्यश्चैवाहृतं तो यं समुद्रेभ्यश्च सर्वशः | सलाजाः क्षीरिभिश्छन्ना घटाः काञ्चनराजताः || २-१५-७

sanskrit

- from all directions joined together, from them also and from all the seas water has been collected. Gold and silver vessels filled with puffed paddy and covered by milky sapped leaves,..... - [2-15-7]

english translation

tAbhyazcaivAhRtaM to yaM samudrebhyazca sarvazaH | salAjAH kSIribhizchannA ghaTAH kAJcanarAjatAH || 2-15-7

hk transliteration

पद्मोत्पलयुता भान्ति पूर्णाः परमवारिणा | क्षौद्रं दधि घृतं लाजा दर्भाः सुमनसः पयः || २-१५-८

sanskrit

- filled with holy water and adorned with lotuses, water lilies shone. Honey, curd, ghee, puffed grain, darbha grass, flowers and milk were arranged. [2-15-8]

english translation

padmotpalayutA bhAnti pUrNAH paramavAriNA | kSaudraM dadhi ghRtaM lAjA darbhAH sumanasaH payaH || 2-15-8

hk transliteration

वेश्याश्चैव शुभाचाराः सर्वाभरणभूषिताः | चन्द्रांशुविकचप्रख्यं काञ्चनं रत्नभुषितम् || २-१५-९

sanskrit

Well mannered courtesans adorned with all kinds of ornaments (stood in position). Looking like diffused moonbeams and with a staff of gold studded with gems,..... - [2-15-9]

english translation

vezyAzcaiva zubhAcArAH sarvAbharaNabhUSitAH | candrAMzuvikacaprakhyaM kAJcanaM ratnabhuSitam || 2-15-9

hk transliteration

सज्जं तिष्ठति रामस्य वालव्यजनमुत्तमम् | चन्द्रमण्डलसम्काशमातपत्रं च पाण्डुरम् || २-१५-१०

sanskrit

- an excellent fan of yak's tail was kept ready for Rama. A lustrous pale white umbrella resembling the Moon's orb..... - [2-15-10]

english translation

sajjaM tiSThati rAmasya vAlavyajanamuttamam | candramaNDalasamkAzamAtapatraM ca pANDuram || 2-15-10

hk transliteration