Ramayana

Progress:14.8%

क्षौद्रम् दधि घृतं लाजा दर्भाः सुमनसः पयः | अष्टौ च कन्या रुचिरा मत्तश्छ वरवारणः | २-१४-३६

sanskrit

- honey, curd, ghee, puffed grains, kusha grass (special grass used in rituals), flowers, milk, eight beautiful girls, an intoxicated elephant,..... - [2-14-36]

english translation

kSaudram dadhi ghRtaM lAjA darbhAH sumanasaH payaH | aSTau ca kanyA rucirA mattazcha varavAraNaH | 2-14-36

hk transliteration

चतुरश्वो रथः श्रीमान् निस्त्रिंशो धनुरुत्तमम् | वाहनं नरसंयुक्तं चत्रं च शशिपन्निभम् || २-१४-३७

sanskrit

- a dignified chariot drawn by four horses, a sword, an elegant bow, a palanquin accompanied by bearers, an umbrella resembling the full Moon,..... - [2-14-37]

english translation

caturazvo rathaH zrImAn nistriMzo dhanuruttamam | vAhanaM narasaMyuktaM catraM ca zazipannibham || 2-14-37

hk transliteration

श्वेते च वालव्यजने भृङ्गारुश्छ हिरण्मयः | हेमदामपिनद्धश्च किकुद्मान् पाण्डुरो वृषः || २-१४-३८

sanskrit

- two white fans made of Yak's tails, a golden vessel, a palecoloured humped bull, wearing golden garland,..... - [2-14-38]

english translation

zvete ca vAlavyajane bhRGgAruzcha hiraNmayaH | hemadAmapinaddhazca kikudmAn pANDuro vRSaH || 2-14-38

hk transliteration

केसरी च चतुर्दंष्ट्रो हि श्रेष्ठो महाबलः | सिंहानस्नं व्याघ्रतनुः समिद्धश्छ हुताशनः || २-१४-३९

sanskrit

- a lion having four strong and large teeth, a mighty horse of the best breed, a throne, tiger skin, fire kindled with faggots,..... - [2-14-39]

english translation

kesarI ca caturdaMSTro hi zreSTho mahAbalaH | siMhAnasnaM vyAghratanuH samiddhazcha hutAzanaH || 2-14-39

hk transliteration

सर्ववादित्रसंघाश्च वेश्याश्छालंकृताः स्त्रियः | आचार्या ब्राह्मणा गावः पुण्यश्च मृगपक्षिणः || २-१४-४०

sanskrit

- all kinds of musical instruments, courtesans, welldecorated women, preceptors, brahmins, cows, sacred animals and birds,..... - [2-14-40]

english translation

sarvavAditrasaMghAzca vezyAzchAlaMkRtAH striyaH | AcAryA brAhmaNA gAvaH puNyazca mRgapakSiNaH || 2-14-40

hk transliteration