Ramayana
तां धर्षणामदूरस्थां दृष्ट्वा चात्मनि पार्थिवः । चिन्तार्णवगतः पारं नाससादाप्लवो यथा ॥ २-११८-३६
Having perceived that the humiliation is not very far, king Janaka was plunged in a sea of sorrow like one who cannot reach the shore without a float. ॥ 2-118-36॥
english translation
tAM dharSaNAmadUrasthAM dRSTvA cAtmani pArthivaH । cintArNavagataH pAraM nAsasAdAplavo yathA ॥ 2-118-36
hk transliteration by Sanscript