Ramayana

Progress:98.1%

नगरस्थो वनस्थो वा पापो वा यदि वा शुभः। यासां स्त्रीणां प्रियो भर्ता तासां लोका महोदयाः || २-११७-२२

sanskrit

One who is devoted to her husband, whether he be in the city or in the forest, whether he is sinful or virtuous, will attain the most prosperous worlds. [2-117-22]

english translation

nagarastho vanastho vA pApo vA yadi vA zubhaH| yAsAM strINAM priyo bhartA tAsAM lokA mahodayAH || 2-117-22

hk transliteration