Ramayana
नगरस्थो वनस्थो वा पापो वा यदि वा शुभः। यासां स्त्रीणां प्रियो भर्ता तासां लोका महोदयाः ॥ २-११७-२२
One who is devoted to her husband, whether he be in the city or in the forest, whether he is sinful or virtuous, will attain the most prosperous worlds. ॥ 2-117-22॥
english translation
nagarastho vanastho vA pApo vA yadi vA zubhaH। yAsAM strINAM priyo bhartA tAsAM lokA mahodayAH ॥ 2-117-22
hk transliteration by Sanscript