Ramayana

Progress:97.6%

आश्रममृषिविरहितं प्रभुः क्षणमपिन जहौ स राघवः | राघवं हि सततमनुगता स्तापसाश्चार्षचरित धृतगुणाः || २-११६-२६

sanskrit

Lord Rama, did not leave that hermitage deserted by the sages even for a moment. Those who had adopted the traditions of the sages and had acquired many virtues followed Rama. [2-116-26]

english translation

AzramamRSivirahitaM prabhuH kSaNamapina jahau sa rAghavaH | rAghavaM hi satatamanugatA stApasAzcArSacarita dhRtaguNAH || 2-116-26

hk transliteration