Ramayana

Progress:93.4%

अंशुमानिति पुत्रोऽभूदसमञ्जस्य वीर्यवान् | दिलीपोंशुमतः पुत्रो दिलीपस्य भगीरथः || २-११०-२६

sanskrit

Valiant Anshuman was the son of Asamanja and the father of Dilipa. Dilipa's son was Bhagiratha. [2-110-26]

english translation

aMzumAniti putro'bhUdasamaJjasya vIryavAn | dilIpoMzumataH putro dilIpasya bhagIrathaH || 2-110-26

hk transliteration

भगीरथात्ककुत्स्थस्तु काकुत्स्था येन विश्रुताः | ककुत्स्थस्य च पुत्रोऽभूद्रघुर्येन च राघवाः || २-११०-२७

sanskrit

To Bhagiratha was born Kakutstha, by whom your race is wellknown. A son Raghu was born to Kakutstha and hence all of you are known as Raghavas. [2-110-27]

english translation

bhagIrathAtkakutsthastu kAkutsthA yena vizrutAH | kakutsthasya ca putro'bhUdraghuryena ca rAghavAH || 2-110-27

hk transliteration

रघोस्तु पुत्रस्तेजस्वी प्रवृद्धः पुरुषादकः | कल्माषपादः सौदास इत्येवं प्रथितो भुवि || २-११०-२८

sanskrit

The illustrious son of Raghu became famous in the world under the names of Kalmasapada and Sowdasa. The curse of a sage turned him a devourer of men for some years. [2-110-28]

english translation

raghostu putrastejasvI pravRddhaH puruSAdakaH | kalmASapAdaH saudAsa ityevaM prathito bhuvi || 2-110-28

hk transliteration

कल्माषपादपुत्रोऽभूच्छङ्खणस्त्विति विश्रुतः | यस्तु तद्वीर्यमासाद्य सहसैन्यो व्यनीनशत् || २-११०-२९

sanskrit

Shankhana was the famous son of Kalmashapada. Whoever challenged his prowess was routed with his entire army. [2-110-29]

english translation

kalmASapAdaputro'bhUcchaGkhaNastviti vizrutaH | yastu tadvIryamAsAdya sahasainyo vyanInazat || 2-110-29

hk transliteration

शङ्खणस्य च पुत्रोऽभूच्छूर श्रीमान्सुदर्शनः | सुदर्शनस्याग्निवर्णः अग्निवर्णस्य शीघ्रगः || २-११०-३०

sanskrit

The son of Shankhana was the glorious Sudarshana, father of Agnivarna. Shighraga was the son of Agnivarna,...... - [2-110-30]

english translation

zaGkhaNasya ca putro'bhUcchUra zrImAnsudarzanaH | sudarzanasyAgnivarNaH agnivarNasya zIghragaH || 2-110-30

hk transliteration