Ramayana

Progress:89.9%

एवं पूर्वैर्गतो मार्गः पितृपैतामहो ध्रुवः | तमापन्नः कथं शोचेद्यस्य नास्ति व्यतिक्रमः || २-१०५-३०

sanskrit

- the road taken by our fathers and forefathers is certain for every one and cannot be violated by a person treading that path. (So) why should a man grieve? [2-105-30]

english translation

evaM pUrvairgato mArgaH pitRpaitAmaho dhruvaH | tamApannaH kathaM zocedyasya nAsti vyatikramaH || 2-105-30

hk transliteration by Sanscript