Ramayana

Progress:84.8%

क्व नु तेऽभूत्पिता तात यदरण्यं त्वमागतः | न हि त्वं जीवतस्तस्य वनमागन्तुमर्हसि || २-१००-४

sanskrit

- 'Oh ! dear, now that you have come to the forest, where is our father king Dasaratha? You ought not come to the forest while he is living. [2-100-4]

english translation

kva nu te'bhUtpitA tAta yadaraNyaM tvamAgataH | na hi tvaM jIvatastasya vanamAgantumarhasi || 2-100-4

hk transliteration